Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
12 février 2013 2 12 /02 /février /2013 09:33

J ai donc décidé de partir à Bornéo je veux voir les orangs outans dans leur milieu de vie naturel et aussi finir là-bas mon PADI ( mes cours de plongée) .

J'atterris à Kota kinabalu la capitale de la régon de Sabah ( je suis dans la partie malaisiienne de Bornéo: Bornéo est pour la partie nord malaisienne et la partie sud indonésienne et au nord entre les deux régions malaisiennes un petit pays le Brunei.

J'ai décide de rester dans la région de Sabah n ayant que deux semaines ( nord est de l'île).

A Kota kinabalu , je pars dans le parc national du kinabalu je ne fais pas l ascension du mont trop cher pour ma petite bourse je rencontre Emma une anglaise qui vit en Australie une fille géniale maisl malheureusement elle repart le lendemain le soir même je retrouve Karen (revenue d'excursion) on est très contente de se retrouver. IMG 1994

 

I have therefore decided to go to Borneo I want see the orang utans in their natural living environment and also there finish my PADI (diving lessons).
I landed in Kota kinabalu, capital of Sabah regon (I am part malaisiienne of Borneo: Borneo is for the Malaysian northern part and the southern part Indonesian and North between two Malaysian regions a small country Brunei.)
I have decided to stay in the region of Sabah having only two weeks (North East of the island)
A Kota kinabalu, I'm in the kinabalu national park I do not the ascension of Mount too expensive for my small purse I meet Emma an Englishwoman living in Australia a girl brilliant maisl unfortunately it starts again the next evening I found Karen (revenue tour) was very happy to meet.

  IMG_1972.JPG

Je pars découvrir les îles en face de la ville sympa mais bien moins belles que celles du continent on s 'habitue vite à ce qu'il y a de mieux...

Puis sous les conseils de Karen je pars direction le Kinabatangan région le long de la rivière où sont donc les fameux orangs outans...

Lors d'une halte où je booke mon tour, je rencontre Virginie, une française on décide de partir ensemble au Natural lodge, véritable coup de foudre amical.

I'm off to explore the islands opposite nice but much less beautiful than those of the continent get used faster than it is better...
Then under the guidance of Karen I go towards the Kinabatangan region along the river where are the famous orang utans...
During a stop where I booked my tour, I meet Virginia, a French it decides to leave together at Natural lodge, real friendly lightning strike.
You arrive at the Lodge we share our dormitory (small dorm it changes l Australia) with Sami (English) and Olle (Swedish).

Malaisie-Borneo-293.JPG 

On arrive au Lodge on partage notre dortoir ( petit dortoir ça change de l australie ) avec Sami (anglais) et Olle (suédois).

Le programme est intensif on part de suite pour une excursion en bateau sur les rives de la rivière du fleuve c 'est là que l 'on peut observer le plus d'animaux et là c'est juste génial on tombe sur une famille d'éléphants pygmés une espèce en voie de disparition j'en ai les larmes aux yeux les éléphants font partie de mes animaux préférés passion que je tiens de mon père et les voir en liberté ça n'a pas de prix.  

Program is intensive just arrive and we re leaving for a boat trip on the river it s where you cqn see the animals more and it is just awesome : a family of elephants Pygmies an endangered species I was near to tears elephants are part of my favorite animal passion that I got from my father and see them release it s so great.

IMG_2146.JPG

Nos journées sont ainsi faîtes ballades en bateau à 6h30 le matin, où l'on découvre au fil de l'eau, Ssinges( macaques, nasics, gibons, orang outans) crocodiles, oiseaux trek dans l après midi bateau à nouveau et trek la nuit où l'on découvre dans la jungle les animaux nocturnes les petits singes avec leurs yeux tout ronds mais aussi les oiseaux aux milles et une couleurs sans oublier les serpents et surtout ce qui m'a le plus impressioné cette horde d'éléphants plus de 80 individus on a été vraiment chanceux.Our days are so make boat at 6:30 in the morning, where we discover over the water, Ssinges (orang utans, macaques, nasics, Gibsons) crocodiles, birds trek in l afternoon boat again and trek the night where we discover the nocturnal animals in the jungle small monkeys with their all round eyes, but also birds in the miles and a colour without forgetting the snakes and especially what has me the most impressed this horde of elephants more than 80 individuals we have been really lucky.

Malaisie-Borneo-239.JPG

C'est un véritable paradis sur terre, même si la déforestation au profit des plantations de palmiers pour l huile de palme a bien rétréci le domaine des animaux heureusement cela est désormais réglementé...

Pour les treks on porte des bottes car dans la jungle il y a de la boue beaucoup de boue je resterai d'ailleurs engluée pendant plusieurs minutes un de nos nombreux fous rires avec Virginie pour ensuite tombée dans la boue comme une merde...

Ces satanées bottes vont me créer une ampoule : j 'y reviendrai...

A la fin de nos 3 jours on a plus envie de repartir il fait bon vivre ici et du guide jusqu'aux cuisiniers serveurs tout le monde est adorables, c'est le temps des au revoir avec Virginie elle part vers Sarawak ( l(autre région de Bornéo avant de rentrer en France) émues on se dit au revoir avec la certitude de se revoir un jour.

Je poursuis ma dcouverte de Sabah avec Sami et Olle on part pour Maboul, on s'arrête un soir en chemin à la ville où l'on prend le bateau pour rejoindre l'île de Maboul.

Dans notre dortoir on rencontre Pierre Benoit ( français) qui habite KL pour un projet d'études.

On part tous les 4 sur Mabooul le lendemain après une nuit agitée où j'assiste au plus gros orage de ma vie un vrai déluge et la foudre au-dessus de nos têtes je n'avais jamais vu ça ...

A Maboul je suis décidée à finir mes cours de plongée mais j'ai mon ampoule qui s'est infectée et c'est de pire en pire avec la chaleur et l'humidité des petites choses peuvent devenir de gros problème ici j'ai donc interdiction de plonger ou de me baigner et surtout j'ai mal. tout ça c'est un comble sur une île.

 

It is a true paradise on Earth, even if deforestation in favour of Palm farms for  plantations palm oil well narrowed the field of animals Fortunately it is now regulated..
For the treks we wear boots because in the jungle there is mud mud I will remain also mired for several minutes one of our many giggles with Virginia for next fall in the mud like a shit...
Those damned boots will create me a light bulb: I' will come back...
At the end of our 3 days we don't want to leave, to live here is so nice and the guide until the servers cooks everyone is adorable, it is time the farewell with Virginia she moved to Sarawak (l (another region of Borneo before returning to France) heartfelt was told goodbye with the certainty to meet again someday.
I continue my discovery of Sabah with Sami and Olle on the way  to Maboul, we stopped one night on the way to the city where we take the boat to reach the island of Maboul Semporna.
We met Pierre Benoit (french) who is living in KL.
 all 4 on Maboul the next day after a restless night where I attended the biggest storm of my life a true flood and lightning above our heads I had never seen it...
Maboul I am decided to end my diving courses but I have my light bulb that is infected and it is worse and worse with heat and humidity of small things can become a big problem here and I therefore prohibition of diving or swimming and especially hurts. it s a shame on an island.

Malaisie-Borneo-362.JPG 

Mais heureusement je suis avec mes amis.

On rencontre Ida et Piotr (suédois eux aussi) et on est toute une petite bande bien sympa.

But fortunately I am with my friends.We met also Ida and Piotr (Swedish) who are very nice and others...

DSC09196.JPG 

On fait la fête, mémorable où l'on prend tous cher avec l'alcool local du rhum.

Avec Olle depuis plusieurs jours on se tourne autour et voilà nous sommes ensemble.

Maboul est une île de deux villges beacoup de maisons sont sur pilotis et surtout il y a des tonnes d'enfants peut être 25% de la population insulaire sont des adultes.

The party is memorable with local alcohol...
With Olle for several days we turn around and here we are together.
Maboul is an island of two vilalges lot of houses are on stilts and especially there are tons of children only 25% of the island population are adults.



Malaisie-Borneo-360.JPG 

Après ce passage à Maboul on retourne sur Kota Kinabalu on fait nos au revoir à Sami qui s'envole pour l'indonésie et à Pierre que je reverrai à Kuala Lumpur.

A kota kinabalu nous allons à l'hôpital et oui, mon pied est super douloureux j'ai une grosse infection il me fqut donc des antibiotiques et Olle s'est fait piquer par des puces de lit (ainsi que Sami) et a fait une réaction massive Pierre et moi les chanceux on a rien...

Olle a droit a des médicaments et une injection et moi on s'occupe de mon pied au départ une infirmière puis deux puis trois je suis le centre d'attention on vient voir la blanche se faire soigner du coup on transforme ça en séance photos.

After Maboul we are back in KK we say goodbye to Sami is going to Indonesia and to Pierre i will met him in KL.

At KK we are going to hospital my blister is so infected i m going to be treat and get medicines and Olle has been beaten by bed bugs as well as Sami but he 's quiet allergic so he s got an injection and medecines as well ( Pierre and me were lucky we haven tgot bites)... At the hospital everyone want to see the white girl being cured so it s turning on a shooting...

DSC09212.JPG

Bornéo est une île magnifique allez y...

Borneo is a great island go there...

Malaisie Borneo 111 

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Hit the road Flo
  • : Hit the road for one year. Au programme Australie, Asie du sud est et Amérique latine... Mot d'ordre la liberté...Au gré du vent , de mes rencontres et de mes envies... Faire partager à mes proches et d'autres mon voyage. Enjoy.
  • Contact

Profil

  • Flo
  • Curieuse.
La curiosité est un vilain défaut j'en fais une qualité celle de la découverte de personnes, de lieux, de cultures, d'expériences voilà ce qui me pousse à entreprendre ce tour du monde .
  • Curieuse. La curiosité est un vilain défaut j'en fais une qualité celle de la découverte de personnes, de lieux, de cultures, d'expériences voilà ce qui me pousse à entreprendre ce tour du monde .

Newsletter

N'hésitez pas à vous abonner à la newsletter et recevoir aussi les notifications par mail des nouvelles publications: un seul clic suffit à bon entendeur...

Recherche

Archives

Pages

Catégories